Posts By: yuhei

Diary: 10/11/2012 Thu.

During the lunch time, there was a general body meeting of a student group “Group for Community Recovery.” As I’m keenly interested in community based researches and actions, their activities seemed quite exciting. I want to take part in as much as possible.

Tomorrow is an exam day. Every week days pass so fast…

ランチオンイベントで、”Group for Community Recovery”というstudent groupの集まりに参加した。興味分野にガチっとはまった活動をしていたので、今後色々と参加してみたいと思う。キャンパス周辺のワシントン・ハイツでも色々な取り組みをやっているそうだ。


Diary: 10/10/2012 Wed.

Today I’ve started working as a language maintenance tutor at Columbia, and met with my counterpart student who wants to speak Japanese. He’s MBA student, 4 or 5 years older than me, and really good at Japanese(I felt I don’t need to ‘teach’ anymore!). Tutoring session is mainly for general speaking. We decided to meet once a week and have a session to take one or two article or essay to discuss each time.

As this is the first time, He and I self-introduced with each other, and surprisingly, he’s friend with one of my friends in Ogatsu, Ishinomaki, where I worked last year! Awesome! He went to Ogatsu and participated in volunteer activity, and become friends with her. It’s a small world! Anyway, it was really nice meeting and my tutoring work must be exciting.



今日は初日だったので、お互い自己紹介をしたのだけど、これまた驚いたことに、石巻・雄勝で一緒に活動していた千鶴さんと友達なんだと。It’s a small world!!! 牡鹿半島には行ったことが無いけど、ボランティアで何度か雄勝での活動に参加していたらしい。もう、ほんとビックリしたし、なんか運命じみたものを感じて、勝手に感動してしまった、ひとしきり、東北や東京の話で盛り上がった。合計10回のチューター活動なのだけど、来週以降とても楽しみだ。

彼と別れた後は、そのままButler Libraryに移動して勉強して、11時半頃にメトロに乗って帰路に着いた。彼と話したのはビジネススクールの図書館の部屋だが、図書館なのに、みんな活発に会話を交わしていて、こちらの図書館とはずいぶん雰囲気が違った。なんというか、実にMBAっぽい空気。「おっきなミーティングルームみたいなもんですね」と彼も言っていた。スクールによって全然カラーが違うものだな、と改めて。




Diary: 10/09/2012 Tue.

Had a meeting with my academic advisor Dr. Michel Sparer, and talked about my certificate and summer practicum option. It was good for me to know, even in my department Health Policy and Management, I can choose a field-oriented project as my summer practicum. As I’m interested in social and environmental factors of disease, and as a way of approach, empowerment and inclusion of people in local community. Maybe I would choose to work in a foreign country (Asia, Africa, U.S., Europe, Latin America etc.) instead of go backing to my country Japan in the next summer. That must be precious experience for me to work in a different place. Anyway, I should check out the past summer practicum projects and find interesting field and organizations as my options.

アカデミックアドバイザーのDr. Michel Sparerにアポを取っていたので、オフィスを訪ねて色々相談。この先生、学部長でもあるので、ちょっと緊張した…いつも以上にたどたどしい英語になってしまい、もっとちゃんと話す準備してから行くべきだったなと少し反省。レジュメと、興味関心・相談事項を箇条書きにした紙を持っていったので、それ読みながら話を聞いてもらったから意図や相談趣旨は察していただけたが… 僕が所属している学部はHealth Policy and Managementというところなのだけど、Certificate(学部のなかの細かい専攻)も分かれていて、まだ決めてない人は来月までに決めなければいけない。うちの学部のMPHでは、政策分析 Policy Analysis、効果の比較研究Comparative Effectiveness and Outcome Researchのどちらかを選べるのだけど、たぶん前者になりそう。それから、MPHでは修論は課されない代わりに、夏にPracticumという実習のようなインターンのような期間がある。2ヶ月ほど、どこぞの機関に自分で出願・マッチングして働きにいくっていうプログラム。せっかくなので、日本ではなくどこか海外の国で働きたいなと思っている(代わりに年末年始は帰国予定)。とりあえずこれから過去の卒業生のPracticumの一覧などをチェックして、色々調べていこうと思う。

Diary: 10/08/2012 Mon.

Surprisingly cold morning! When I went to the morning class, I found a lady classmate already wear a coat and realized again, here NY gets cold much faster than Tokyo. In a good timing, I received my winter clothes sent from mu home in Japan. Well, I’m ready for winter.

Today we had a international students luncheon event. About 20 to 30 classmates gathered at Hess Commons. Looking around the room, about half of them were those who I’ve already seen once, or talked before, and I could see who are ‘international’ students. Interestingly, or naturally, whether he or she is ‘categorized’ as an international or domestic student, is not necessarily judged at glance from their appearance and voice. Different from my country Japan, here I easily feel what is globalization and how people mingle within a society.



Diary: 10/07/2012 Sun.

Compared to a little warmer Saturday, suddenly it has been a cold day with rain. Soon my clothes for winter will be delivered from my home in Japan. I keenly wait for them.

Studied for Monday’s classes and finished homework for the course of Health and Behavior which deals with various behavioral and cognitive theory. The homework required us to analyze which kind of behavioral theories and constructs can be applied to this article(Kim Severson(September 24, 2010). Told to Eat Its Vegetables, America Orders Fries. The New York Times, Retrieved October 7, 2012 from: ) . It was interesting, but at the same time felt serious point that a report introduced in the article suggest that one of the reasons why Americans do not eat vegetables(that do not include French fries) is they do not have enough time and ability to cook vegetables at home and prefer to eat tasty and convenient foods sold at shops and restaurants. As the generation goes down and modernization progresses, the more activities that originally played by private family level including cooking become outsourced by industry. It seems to be, and to some extent it actually is, efficient and convenient. However if these process progress excessively, basic literacy and wisdom for human beings to live by themselves would be lost. Then what should they do if they were attacked by natural or man-made disaster and lost lifelines and convenient shops and restaurants? This is not only public health problem, but is a disease of modernization as a whole.


終日、予習をしたり宿題を進めたりした(あと溜まってた分の日記を書いたり…)。美術館にでも行こうかと思っていたけど、残念。来週どうにか時間を作りたい。宿題が出ていたのは、Health and Behaviorという授業で、行動主義心理学や認知心理学に関係する内容。人々が健康に良い、あるいは健康を害する行動をとる上での、態度や思考プロセスの形成過程・結果などを扱っている。学部生時代の専攻ではなかったが、参加していた読書会でよく扱った分野でもあり、見覚えある論理にしばしば出くわす。当時の勉強がちゃんと頭に入っているかはさておき…
で、New York Timesのこの記事(Kim Severson(September 24, 2010). Told to Eat Its Vegetables, America Orders Fries. The New York Times, Retrieved October 7, 2012 from: )が宿題の題材。アメリカ人がなっかなか野菜を食べないもんだから、その原因は何なのだろうってな調査の結果を紹介している新聞記事です。時間なかったので、紹介されている論文・レポートは参照出来ていないけど、記事に概要がまとめられていてなかなか面白いので英語いけるひとは良かったら読んでみてくださいな。

Diary: 10/06/2012 Sat.

Met a Japanese (but already U.S. citizen) senior man to whom I was introduced through email by one of my Japanese elder friend in Japan. He lives and works in New Rochelle as a teacher. At a starbacks near the Grand Central station, we talked for an hour, and he gave me several advice about NYC life and study in grad school. As my interest is clear, he said, I don’t need to worry too much about my career after graduation, and sooner or later dots will be connected.

日本でゼミの先輩を通してメールで紹介してもらった方と会ってお茶をした。その先輩がNYに留学していた頃に知り合った仲だそうで、その方も日本人なのだけどすでに米国籍を持って学校で先生をしている。大学生活やNYでの生活に関して色々情報・アドバイスをいただく。それからちょっとした進路相談。もやもやしてたのだけど、「繋がる時は勝手に繋がるし、やりたいことも明確なんだから、好きなことやりなよ。」と結局そういう話になって、まぁそんなもんだよな、と。Summer practicumやインターン、学部での専攻は、無理に日本に帰って役に立つかどうかなど考えない方が良いのだろうな。

Diary: 10/05/2012 Fri.

Manhattan Cruise at Friday night

Two exams finished! Just one month passed after the semester started. Today, a night cruise event was held by Mailman. Although I’m really ‘bad’ at dancing, beer, music and friends made me fun. That was so good night.





Diary: 10/04/2012 Thu.

My department, Health Policy and Management Department held a luncheon event. We had a chance to talk with the second year students and faculty, and listen to several experience of the second year students’ summer practicum. Summer in next year sounds to be far from now, but soon orientations about summer practicum will start, and students have to prepare for interviews. October is not too late, one of the seconds’ said, to start searching for information of organizations that interested in and contacting officers and alumni. Time flies too fast, with daily core study, but I should keep in mind next year’s plan, and start my preparatin.

ランチタイムに学部主催のランチオンイベントがあった。2年生や教職員とピザ食いながら交流して、Summer Practicumの説明や、何名かの2年生の体験談を聞く会。Summer Practicumというのは、2年の夏に全員がやるべきカリキュラムの一貫で、公衆衛生に関わるどこかしらの組織(国内外問わず)でのインターン・実習的なことをするというもの。卒後のキャリアにも少なからずつながったりするようで、かなり重要なようだ。日々の勉強でまだまだ手一杯な感覚なのだけど、気になるところのサイトを観に行ったり、人に会って話を聞いてみたりと、今から候補を絞り込んだり面接準備をする必要がありそうだ。僕の学部は1年半で終わる修士プログラムだから、ボーっとしてるとあっという間に時間が過ぎていく。だんだんリーディングのスピードの早くなってきたし、ディスカッションでもそれなりに意見を交わせるようになってきたから、少しずつ余裕も出てくるのだろうけど。

Diary: 10/03/2012 Wed.

ISP-Smallpox vaccination program case study

Although most of the coure courses this semester are lecture classes, we have one discussion class within a small group on wednesday. ISP, Integration of Science & Practice is the one. Every week, we take one topic with one real case, and discuss that based on each stakeholders’ perspectives. This time, we dealt with the smallpox prevention program during the Bush Administration in 2011 and 2012. Smallpox is an infectious disease which was already declared to be eradicated by UN, though past public health efforts. But after the 9.11 terrorist attack, Bush Administration implemented smallpox prevention program, insisting that there is a thread of bio-weapon attack using smallpox virus by terrorists and hostile nations. States had to implement this program involving so many actors such as physicians, nurses, public health officers as the first responders. The operation cost (money, time and human resource) of the program was too high and the requirements of the federal government had to be completed within a tight schedule. Also there were risks of side effects of smallpox vaccination, but the issue of compensation was kept unclear without enough answers and plans by the federal governments to the concerns and questions from states.

From many points of view, the smallpox prevention program by Bush Administration seemed really unrealistic and ineffective, I felt. But imagining the mood of that time after 9.11, there was a political situation which enable to implement such program, under the name of national security.

A public health issue and practice is not possessed by public health professionals only. Always it can be political, economic, social matters at the same time and there must be complex interaction of various stakeholders.

今学期の授業は大半が大教室での講義形式の授業なのだけど、週に一度、ディスカッションのクラスがある。ISP- Integration of Science & Practiceという名前のコースで、実際のケースを扱っての議論やロールプレイを行う。この日はブッシュ政権時代に取られたSmallpox=天然痘に対するワクチン接種のプログラムについて。天然痘って、昔は猛威を振るった恐ろしい感染症なのだけど、すでに根絶された病気で、今は予防接種は行われていない。WHOの合意にもとづいて、世界各地の研究所で保有されていた天然痘株も順次廃棄されていったのだけど、アメリカは今現在もそれを備蓄している。