Posts By: yuhei

Diary: 10/20/2012 Sat.

One Young World Summit 2012 Day 3

Today was the memorable day for me at the session about health. The theme of the health session was equal opportunity for people with disabilities. After the speakers’ presentations, I threw a question to the floor audience. I wrote about that as an essay here.

The evening was also precious time. Delegates had opportunities to visit local residents and had dinner with them. After the several sessions and breakout discussion, we got on a bus and went through the town, and arrived at on house. It was just like an typical image about traditional ages of American life. The house was much larger than the average ones in Japan, and the family welcomed us. After chatting for 30 to 40 minutes with wine and light meal, we sat on the same table. The housefather gave us a short greeting with a few jokes, thanked god for our meeting and then started dinner. I heard from the housemother that there are many international residents here in Pittsburgh, and restaurants of foreign cuisine. Today’s dinner also consisted of various countries’ food including Italian gnocchi, Spanish and Pittsburgh local cuisine (which I didin’t remember the name). It was delicious, and the talk was fun. After finishing the dinner, the housefather played the piano for us. One of the songs was one favorite “Piano man” by Billy Joel. It was so delightful time.

Here Pittsburgh is a beautiful city. Autumn air and trees gave me a peaceful time.

サミット2日目。Healthがテーマのセッションがあり、そこで少し、記憶に残る出来事と経験があった。そのことについては別エントリーで書いた。(日本語版は別途近いうちに…)

この日の夕食は、小さなグループに分かれて各地のピッツバーグ住民のお宅にお邪魔して、ご馳走になるという趣向だった。空港に降りてからも各地でこのサミットのフラッグが見られたし、地域ぐるみでこのサミットに協力しているようだ。古き良きアメリカの家庭イメージ通りの、大きなお宅での晩餐だった。ピッツバーグにはけっこう外国人移民も多く、日本料理屋含めエスニックレストランもそこそこあると聞いた。夕食もイタリアン、スパニッシュ、ピッツバーグの郷土料理など、国際色豊かなメニューであった。こちらに来て、誰かの家庭で手料理をご馳走になるというのは初めてのことだったが、実に美味しかった。最後はお父様(恰幅の良い)によるピアノ演奏。豊かな時間を過ごした。

Diary: 10/19/2012 Fri.

One Young World Summit 2012 Day 2

From 7am to about 10pm, there are so many programs with little breaks. Most of the program was consisted of Speech of guests (so many big names) and delegates who introduced their recent actions (most of delegates speakers were involved in self-organized activities, social business or NPO activities). Today’s main topics were Education and Food revolution.

What was funny for me was, almost all of them organizers, guest speakers and delegate speakers mentioned about Facebook and Twitter like “You can take action by now and make the change through social media, Twitter and Facebook!” Well, interesting and good speeches they made, but the mood of the summit was a little odd. The contents were interesting, but they seemed to lack diverse and critical perspectives. It was my first impression, but soon I understood, this summit is a place for advocacy and performance, not for critical discussion. Here is the place for networking, feeling a sense of unity. OK, I don’t blame that. In fact, some of the speakers were so good at delivering their own messages to the mass. While I’m not a so good speaker or performer, it was a good lesson for me on that point.

When getting back the hotel at night, I heard from at the desk that my room had been changed. I moved to the new room, and shared with another delegate. He’s from Norway (now studying at York Univ. in UK though).

朝7時の朝食から、夜10時頃のホテル帰還まで、なんやかんや詰め詰めの一日。プログラムの大半は、guest speakersおよびdelegatesによるスピーチと、それに対する会場からの他のdelegatesによる質疑応答で過ぎていく。一人ひとりユニークな活動をしていて、それは良かったのだけど、ほぼ全員が何かにつけTwitterとFacebookの可能性だのを強調していて、「お、おぅ…」ってなった。それから、質疑応答といっても、ほとんど全て形を変えたスピーチのようなものだった。なんせdelegatesは総勢1,200名ぐらいいて、会場のわずか4,5本のマイクに殺到するもんだから、一人あたり1分で好きなこと主張して交代していくってな光景で、それら一つ一つを拾ってまたディスカッションを展開するという余裕も無かった。「あぁ、つまりこれはショー」なんだな、とほどなくして理解した。批判的・建設的な意見を交換し、議論を積み重ねていくための場ではなく、世界180カ国から集まった若者が自己を表現するハレの舞台なのだな、と。僕個人としてはもう少し違った雰囲気や内奥を予想・期待していたのだけど。チケット含めた諸々の連絡が何かの手違いでサミット2日前に届くというアレだったから、あまり全体像を理解出来ぬまま臨んだから少し拍子抜けしたが、まぁこれはこれで、文句は言うまい。にしてもみんなエネルギッシュだなぁ、と、呑気な日本人は感心しておりました。

宿に帰ると、なぜだか部屋の変更を告げられる。荷物をまとめて移動。新しい部屋では、Norway代表団の子とシェアすることに。着いた頃にはすでに寝ていたが。良い機会だ。

Diary: 10/18/2012 Thu.

One Young World Summit 2012 Day 1

This is the first day of the summit, but for my mistake, I missed the early morning airplane from JFK to Pittsburgh… I left my room around 5am but failed to change the train at at the station near JFK. That made only 20 minutes delay but resulted in the closed check in.

By the way, there was a pigeon inside the JFK airport. Strange…

I had to take an evening plane and only arrived at Pittsburgh Airport 6:30pm. A service staff picked me and another delegate from Grenada, she also missed her plane and took us to the hotel to stay. She, the delegate of Grenada is the only one delegate from her country, and works as a high school teacher. During the drive to the hotel he explained us about Pittsburgh. Compared to NY, there are not so many train lines and they commonly move by cars. The city seemed very safe and in a quiet mood. Most of the shops has been already closed. Buildings of the town around he river and bridges were beautiful.

After checking in the hotel, I could join the opening party at the large bridge. I talked with 4 or 5 delegates and had a good time. Most of them whom I talked today are designers (one is from France, another one is from Taiwanese, and the other one is a country, I didin’t hear the name well though, in Africa). I talked about my project in Ishinomaki that collaborate with product a designer, and they looked feel interested in, thankfully. I do believe a power of design to solve social problems.

Anyway, the main programs of the summit will start tomorrow. I’m really looking forward.

サミット初日…のはずが、早朝の飛行機を逃してしまった…オープニングセレモニーには間に合わず、夜のパーティーだけ参加という一日に。早朝5時過ぎに家を出たんだが、最後の乗り換えポイントで降り損ねてしまって、そのタイムロスのために、受付締切がわずか20分ほど過ぎての到着となってしまった。夕方4時台の飛行機に変更、それまで空港内で過ごすことに。宿題をひとつ済ませて、あとは昼寝をしたり漱石を読んで過ごした。

6時半にピッツバーグに着き、そこからホテルへ車で送ってもらった。街中にある大きな橋でオープニングパーティー。遅れての到着だが、4,5人のグループで一緒に過ごし、自己紹介等々色々話してそれなりに楽しめた。Mailmanに入学したてのオリエンテーションの頃より、初対面同士での挨拶や会話に、あまり物怖じしなくなっていた。重度の人見知りなんだが、ちょっとは進歩かな。


ホテルの部屋はこんなん。広い。ベッドもアメリカサイズ。枕が6つもあるんだが。まぁいいや、ゆっくり身体を休めよう。

Diary: 10/17/2012 Wed.

Tomorrow I will move to Pittsburgh and participate in “One Young World Summit 2012” as one of the Japanese delegation, from 10/18-10/22. http://oneyoungworldpittsburgh.com/default.aspx For some mistake of logistics, I’ve never received any guidance and announcement about details although I many times sent e-mail to the committee and that delay frustrated me so much these days…but anyway my status has been approved, and I can join the summit finally. It must be exciting!

My concern is, I have to work on homework that is due on Monday evening at the hotel of PIttsburgh at night… I finished the homework of Health and Behavior and Quantitative Foundation today, but I also have Environmental Determinant of Health module homework…

明日からピッツバーグのOne Young World Summit 2012に参加してくる。事務局側の不手際なのか、UK本部とのミスコミュニケーションか、Delegatesの中で僕だけなぜか連絡網から漏れてたっぽく、1ヶ月前から何度問い合わせても全然詳細を教えてもらえないという謎展開だったが、どうにか無事参加出来そう。ほんと、ここ数日バタバタヤキモキして大変だった。ダボス会議から派生した若手世代向けのサミットらしい。楽しんでくる。

Diary: 10/16/2012 Tue.

Attended a practicum orientation. The faculty gave us a list of the past students’ practicum, and I found there are so various options of organizations, areas and programs. As I want to choose field oriented practicum and work in a foreign country, I need to research about international organizations and programs. It must be exciting.

Had a second session of language tutor with my friend. This time I supported translating his resume from English to Japanese. Translation is not just a word-for-word translation, we need to edit sentence based on each language and country’s culture and context so that it sounds natural. It was not so easy, but very interesting training.

昼休みにプラクティカム(夏のインターン)のオリエンテーションがあった。過去の学生の受け入れ先一覧などが配られて、基本的なタイムスケジュールなどの説明を受けた。年末年始は日本に帰る予定だが、夏はがっつり海外で働きたいと思っている。

夜は語学チューター。彼の英語レジュメを日本語に翻訳する手伝いをした。なかなか頭を使う。レジュメだと短文に凝縮しなければならないから、なおさら。面白い。

Diary: 10/15/2012 Mon.

There seems to be a “demographic shift” of our class… someone begin to skip a few classes that seem less attractive for them, others stay there, also, on the exam day morning most of us(sometimes including me) skip morning lectures so as to prepare for the exam in the afternoon. It’s interesting to see cos such phenomena are globally common in university, same as students in Japan. Anyway, it’s natural. Too many lectures and too many homeworks. Sometimes we need a rest, or to manage schedule strategically.

Quantitative Foundation
Today we learned about screening test. Sensitivity and specificity of a screening test is basically trade off, ant we can’t make a test with both of 100%. Also, it is always possible that we may miss false negative people, those who actually have disease but screened as negative(that mean they are regarded as not having disease) without diagnosing their disease and providing with treatment. Of course I know nowhere is a “magic bullet” that detect all patient with disease with 100% sensitivity and specificity. So we should not be overconfident about the result of “scientific” test too much, and should be sensitive about missing case.

U.S. Health care system
Most of classmates who originally attended this lecture seem to move to other cohort’s professor’s lecture, and now there are only about 20 students staying… To be honest, this lecture is hard for me too, and I was almost deciding to skip this lecture, but today finally I felt I am gradually catching up with this module. As I’m unfamiliar with the U.S. health care system, it was hard to understand the reading materials and lectures smoothly, but this time it was not so terrible. I hope I will do well for the rest of the lecture in this class…

Health and Behavior
Today, the lecturer talked about the theory of social support, or social network that is helpful to promote health behavior. Such kind of social factors of public health is exactly what I’m interested in! My last job was also one that aimed to revitalize and strengthen social bind and capital of people living in a disaster area, so I agree with the importance of these ideas. Some classmates said that such theories related to social and environmental factors are too vague and less specific. Yes, it is, but I think we need to be accustomed with these new ways of comprehensive thinking cos today’s public health challenge becoming more and more complex. I wanna study this area more.

Writing
I had a workshop with the lecturer and classmates to brush up my plan of research paper. Although it was tough time, thanks to them, I could made my options clear.

Art exhibition of Kikue Miyatake
http://www.nipponclub.org/upcomingevents.php
Today, I found this exhibition by chance when I entered the building to go to another floor. It was so awesome meeting with wonderful arts! Her style seems abstract paintings and I received direct and energetic message from her drawing. Bright and vivid colors arise from bleak and darker ones and their contrast were so beautiful. Surprisingly, she the painter was sitting at the front chair with a clerk, and I talked with them for a while. She also moved from Japan to NY when she was 24 years old, same as me. And, last year she visited north east of Japan too. How thankful time it was..

授業の合間に、ダウンタウンまで下って、Socia Security Cardの申請に行ってきた。やっぱりキャンパス周辺の168thとは雰囲気が違うな。人の交差が活発だ。昨日の夕食で、ニューヨークの街並みの開放感はどこから来るのかという話をしていたのだけど、ビルが高い分歩道・車道に余裕があること、人があらゆる方向に交差していくことが、どうも東京との違いを生み出しているかもしれない、と。一方東京は、小道・脇道の多さが特徴的で、また、人々も最寄り駅に向かって同じ方向へ動く傾向が強い(場所によるが)。東京のせせこましさも、いじらしくてとても愛おしいけど、時に息場を失くしてうろたえてしまう。New Yorkの街は、余計なことを考えなくて済むから、出歩くことが僕の精神衛生上、良い気がする。No one knows me, I know no one there. しかしそれが気楽なのだ。

夏目漱石が好きだ。こっちに来てからも、短篇集をぽつりぽつりと、読んでいる。
「思い出すことなど」 病気で倒れていた時期を回顧する漱石。

 自分は今危険な病気からやっと回復しかけて、それを非常な仕合の様に喜んでいる。そうして自分の癒りつつある間に、容赦なく死んで行く知名の人々や惜しい人々を今少し活かして置きたいとのみ冀っている。自分の介抱を助けた妻や医者や看護婦や若い人達を難有く思っている。世話をしてくれた朋友やら、見舞いにきてくれた誰彼やらには篤い感謝の念を抱いている。そうして此処に人間らしいあるものが潜んでいると信じている。その証拠には此処に始めて生き甲斐のあると思われる程深い強い快よい感じが漲っているからである。

優しい文章だと思う。とてもとても、やさしい。不安定な精神状況から持ち直しかけている自分もまた同じく、自分を生かしてくれている多くの人達を難有く思っている。

そういえば、前回NYに来た時から今月でちょうど2年になる。大学4年生だった当時、海外大学院出願以外の進路オプションを特に用意することもなく、一本気に挑んでいた時期だが、今思えばずいぶんと思い切ったことをしたものだ。いつもの自分らしいと言えばらしいが。とにかく少しでも情報を得ようと、色んな人に会って回ったな。そして今年また再会出来た大切な友達も出来た。

Diary: 10/14/2012 Sun.

My former teacher at a seminar of the University of Tokyo (actually he’s still teacher for me even after his retirement) came to New York, and had dinner with him and other alumni students at a french restaurant near the Lincoln Center. Whenever I meet him, I fell secure, and cannot help talking about personal matters…

Well, here Columbia is a wonderful place to learn and build my capacity to work as a public health professional. But not only that this one and half year term of staying abroad must be an import “personal” term to think deeply again about myself – identity, worth of living, role in society, relationship with others. Calm down, and walk moderately.

駒場のゼミの頃からずっとお世話になっている船曳先生と、NY在住のゼミ生(&奥様方)で夕食会。リンカーンセンター近くのフランス料理屋。「退官しても教師の癖が抜けないな」と先生もおっしゃっていたけど、どこで集まっても(8月は石巻だった)、どこへ旅行しても、先生は相変わらずで、その場を共にするゼミ生もキャンパスでのゼミと変わらぬノリで、居心地よく話す。

「人間にはインテリとオタクとヤンキーの三つの極があって、君は東大には貴重なヤンキー。」
だなんて話があって、少し前にメールでその単語だけを聞いた時は「まさかぁ」と思ったけど、昨日、その言わんとするところがなんとなく分かった。

このブログはさておき、隙間時間に、憑かれたようにして色んなことを紙に殴り書きにしている。ごくごく個人的なことばかりだが、少しずつ見えてきた。今日、ふと去年の3月からのことを思い出して経緯を書き付けてみた。自分は落ち着いている方だ、と当時は考えていたのだけど、やはり様々な判断や行動、周りの状況を振り返るに3月から8月頃までは”異常な”時期だったと感じる。それを正当化したいわけではない。しかし、あまりにも短い時期に、たくさんの人と出来事に繋がりすぎたためか、短くしかし急激な躁(3~5月)と鬱(6~8月)がやってきていた。今日、初めて「そうか」と理解したけど、去年の9月からの1年は、本当に自分にとって、セラピーだったのだと思う。良い方向へと向かうきっかけが、色々と同じタイミングで起こったのだった。

修士の1年半、勉強や実習はもちろんのことだが、改めて自分のことを見つめなおすべき時期なのだと思う。自分の過去・現在・未来、アイデンティティ、畏れや怯え、喜びや希望、社会の中での役割、他者との距離、愛情…それらをよく見つめなおし、抱きしめる必要がある。

自由とは、きっと受容の先にあるのだ。

期限やスピードで区切れる話でもないから、根気よく付き合っていくしかないな。

ポレポレ。

Diary: 10/13/2012 Sat.

Spent most of the day for reading articles and thinking about paper for writing course. I’m thinking to take mental health problems after disaster, and write a review paper(cos it is not feasible to do a new research by myself within a one semester). I couldn’t do well other things such as review of skipped classes, pre-study for next week classes and homeworks… Don’t need to be too nervous but, a little frustrated.

ライティングのコースで短い論文を書くことになっているのだけど、そのための下調べ等々で一日の大半が終わった。他の積み残しはほぼそのまま。。

Diary: 10/12/2012 Fri.

Exam finished!!! Now we gonna have two weeks without exams(after that of course there will be…). After the exam today, I talked with a few classmates, and found they had the same feelings as me. Most of exam questions too general, so we were not sure what we’re supposed to answer. Also, every week, we miss the classes in the morning on Friday before the exam, and worried about being behind… Anyway, time is limited. I shouldn’t be a perfectionist who can do everything (pre-reading, study for exams, homeworks and other things) for one week.

At night, I met with one of my classmates at the University of Tokyo Law department in Washington Heights. He came to New York state from this fall and is going to language school to learn English. He seemed suffering his study, and frustrated with troubles with his roommates. I understand what he complaints, but only we can do is to survive here in a foreign country. If he wants to be released from his suffers, he has to brush up his English, and then go up to a higher level class where is better environment. Well, good luck with each other.

3週連続の試験終了。ここから2週間だけ、試験無しの期間。束の間。試験後にクラスメイト数人と話す。どうにも似たような違和感や不満を抱いていたようだ。試験問題が曖昧すぎて解答しずらいとか、試験の日の午前中の授業に出られなくて(まぁこれは極論自己責任と言われるかもしれないが)積み残しが増えていくのがストレスだとか。まぁ、時間とキャパは限られているから、完璧主義になっても仕方ないか。予復習と宿題と試験、その他個人的なことなど…同じ週で完璧に全部処理出来ると思わない方が良いのかも。最終的になんとか帳尻合うように、優先順位つけてやってくしかない。そこも含めて、自己管理だなぁ。

東大の同期の友人と晩飯を食う。語学留学でNY州に来ているので久しぶりに会った。ホームステイ先から学校まで片道一時間半、門限があって時間に自由がないことや、ルームメイトとのトラブルや、なかなか疲弊している様子だった。その状況にはおおいに同情するところだけど、話を聞くに、彼が直近で出来ることは英語力を上げることしかないのだな。学習環境が良い上のクラスにいくとか、ホームステイ先を出て自分で過ごせるようになるためにも。
それまでの経緯を聞くに、モヤモヤした上にあまり精査も出来ずモラトリアム的に来てしまったような語学留学だが、まぁ来てしまった以上はその期間で出来る最大限のことをやるしかないし(ほんとに酷かったら、お金もったいないけど、帰っちゃうという選択肢もあるが…)。
ちょくちょくメシでも食いましょうということで、その日は別れた。お互い元気で生存しましょう。